我们是谁?
2007年11月注册于北京
专注于装备制造(工程机械、风电)、工业自动化领域内的翻译服务
因为专注,所以专业
我们能做什么?
服务范围:
笔译: 技术标准、技术资料、新闻稿件、公司年报、法律合同、专利文献等文件翻译
口译: 同声翻译、交替翻译、工作口译
服务语种:
英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语
中外互译、英外互译(外文主要指上述语种)
处理能力:月处理最大文字量:1000万字
我们有哪些资源?
译员:专职人员10人,核心兼职译员200人,由机械工程师、行业退休专家、语言学硕士、留学归国
人员、外籍翻译、国家级译审组成
工具:翻译记忆技术和管理平台、文件传送系统、字数统计软件、各种格式文件处理软件、DTP排版
我们做了什么?
涉及文件:市场宣传资料、企业标准、行业标准、产品说明书、操作手册、保养手册、装修手册等
主要客户:英格索兰、霍尼韦尔、山特维克、恩德能源、山推股份、北京三一重机、明阳风电、 陕西重汽、
中土木、中交建设、中航技、环保部、北京贸促会
我们的特色管理:
安全管理:客户纸质文档资料专柜保存,电子文档资料专用服务器保存
数据还原:重要数据译前进行代码替换处理、译后还原工作
数据安全:电脑、服务器、网络等软硬件设备设施构建防火墙、杀毒、监控系统
保密协议:与兼职译员等所有工作人员均签订保密协议
质量管理:品质衡量指标FTT、外籍专家母语审校、客户专有习惯用语与术语库
效率管理:运用Project及协调办公平台等IT技术计划、组织、管理、控制项目
我们的文化:
愿景: 成为全球最专业的机械行业语言服务提供商
使命: 以精湛的语言服务帮助企业突破目标市场语言障碍
价值观: 成就客户,成就自己
服务理念:专业、敬业、诚信、创新
人才理念:尊重、 关爱、合作、共赢
质量理念:持续改进,追求零缺陷